"..On wake tricks it pulls you higher and harder, with a nice period to which the lines slacken for a cheeky pass. Its official, defiantly better low end power on the kite, great news.."
Перевод приблизительно такой:
"..На волне он(кайт) выносит тебя выше и жестче, с отличным периодом провисания строп для "cheeky pass"(перехват?). Это официальный, defiantly better (по-моему надо переводить целым словосочетанием, я не нашел) нижний предел тяги кайта - отличная новость.." короче, видимо, они хотят сказать, что он больше вейвовый чем предыдущие версии.
|